|
Caùc baïn muoán ñöôïc leân thaúng thieân ñaøng ?Haõy theo ñöôøng loái cuûa THAÙNH TEÂ-REÂ-SA HAØI ÑOÀNG GIEÂ-SU Thaät khieâm toán, töï ñaêït mình vaøo choã thaáp nhaát, laøm nhöõng ñieàu bình thöôøng nhoû beù baèng ñöôøng loái phi thöôøng: Vôùi taát caû tình yeâu thöông. |
Ñoïc Truyeän Thaùnh | |
| Tư tưởng của Thánh Teresa |
Vuõ Thaønh An söu taàm | |
|
Moät Cuoäc Soáng Raát Bình Thöôøng Söï thaùnh thieän cuûa Thaùnh Teâreâsa khoâng phaûi töø hieän töôïng phi thöôøng naøo. Ñaây laø vaán ñeà:" laøm nhöõng ñieàu bình thöôøng baèng ñöôøng loái phi thöôùng". Raát nhieàu ngöôøi khoù coù theå nhaän thöùc raèng Therese Martin ñaõ coù moät cuoäc soáng raát bình thöôøng. Bôûi vì baây giôø Thaùnh Teâreâsa Haøi Ñoàng Gieâ Su, ñöôïc caû theá giôùi bieát ñeán vaø ñöôïc vinh danh vôùi nhieàu töôùc hieäu: ( Quan thaày caùc ñoaøn truyeàn gíao, Quan thaày thöùù hai cuûa nöôùc Phaùp, Tieán syõ Giaùo Hoäi v..v..) chuùng ta queân raèng ngaøi ñaõ ra ñi khoâng ñöôïc chuù yù trong gia ñình ngaøi, giöõa baïn höõu, trong tu vieän Carmelite, ngay caû vò linh höôùng cuûa ngaøi cuõng ít chuù yù ñeán ngaøi. Duø theá, Lisieux ngöôøi ta ñaõ noùi vôùi nhau raèng moät coâ gaùi ñaõ daùm noùi vôùi Ñöùc Giaùo Hoaøng Leo XIII trong moät cuoäc trieàu kieán ôû La Maõ ( moät tôø baùo quoác gia ñaõ töôøng thuaät truyeän naøy ). Sau ñoù ngaøi vaøo tu vieän Carmel ôû 15 vaø 3 thaùng tuoåi. Nhöng ngaøi qua ñôøi aâm thaàm trong tu vieän Carmelite vaø chæ coù khoaûng 30 ngöôøi hieän dieän trong ñaùm tang ôû nghóa trang thaønh phoá Lisieux. Ñaõ coù 500.000 ngöôøi hieän dieän trong buoåi leã phong thaùnh cuûa ngaøi taïi Nhaø thôø Thaùng Pheâ-roâ ôû La Maõ ngaùy 17 thaùng 5 naêm 1925. Vaâng ñoù laø moät cuoäc soáng bình thöôøng vaø aâm thaàm. ÔÛ Alencon- Lisieux ( 1873-1888) Naêm sau ñoù, vaøo ngaøy 8 thaùng 6 naêm 1885, Therese ñöôïc Chòu Leã laàn ñaàu. Töø ñoù coâ ñaõ nghó tôùi vieäc nhaäp doøng Carmel. Sau ñoù ngöôøi meï thöù ba laø Marie laïi nhaäp tu vieän khieán coâ laïi moät laàn nöõa khoâ ñau veà söï chia lìa. Coâ ñaõ phaûi vöôït nhieàu khoù khaên trong vieäc ñi tu. Coâ ñaõ phaûi tranh ñaáu vôùi oâng chuù, vò tu vieän tröôûng , vò Giaùm Muïc ñòa phöông vaø ngay caû vôùi Ñöùc Giaùo Hoaøng Leo 13. Coâ ñaõ cöông quyeát theo ñuoåi nguyeän voïng ñöôïc " yeâu Chuùa Gieâ-Su vaø laøm cho Ngöôøi ñöôïc yeâu" Ñöôïc bieát vieäc moät keû gieát ngöôøi ñaõ gieát 2 ngöôøi ñaøn baø vaø moät beù gaùi 12 tuoåi ôû Paris, Therese ñaõ caàu nguyeän thaät nhieàu vaø laøm nhieàu vieäc nhaân ñöùc cho anh ta, caàu xin cho anh Henry Pranzini, keû gieát ngöôøi, ñöôïc ôn cöùu ñoä. Anh ta ñaõ bò xöû traûm nhöng giaây phuùt choùt anh ñaõ hoân töôïng Chuùa Chòu Naïn. Therese ñaõ khoùc leân sung söôùng, vieäc caâu nguyeän cuûa coâ ñaõ ñöôïc nhaäm lôøi, coâ goïi anh Panzini laø " ñöùa con ñaàu tieân" Trong moät cuoäc haønh höông ñi nöôùc YÙ, coâ xin ñöôïc coù pheùp cuûa Ñöùc Giaùo Hoaøng ñeå nhaäp tu vieän ôû tuoåi 15. Coâ chæ nhaän ñöôïc söï traû lôøi moät caùch thoaùi thaùc. Duø vaäy vaøo ngaøy 9 thaùng 4 naêm 1888 coâ ñaõ lìa xa cha, chò Celine, chò Leonie vaø con choù Tom maõi maõi. Therese ñaõ thaät haïnh phuùc nhaäp doøng Carmel maõi maõi, moät "tuø nhaân" vôùi Chuùa Gieâ-Su vaø vôùi 24 nöõ tu khaùc. Coâ nhieät thaønh chaáp nhaän cuoäc soáng caàu nguyeän ôû tu vieän . Söï ñau khoå lôùn nhaát cuûa Therese vaøo luùc ñoù laø beänh tình cuûa cha coâ, oâng ñaõ phaûi nhaäp vieän taâm thaån ôû Caen. Sau ñoù oâng qua ñôøi vaø ngöôøi chò coâ laø Celine, ngöôøi saên soùc oâng ñaõ cuõng nhaäp tu vieän, nhö vaäy trong tu vieän ñaõ coù 4 chò em: Therese, Leoni, Pauline, Celine. Sau nhieàu naêm tìm kieám Therese ñaõ thaáy ñöôïc linh ñaïo. Cuoäc ñôøi cuûa coâ ñaõ ñoåi haún. Coâ nhaän ñöôïc ôn thoâng hieåu veà Thieân Chuùa. Cuoäc soáng Ki-Toâ höõu khoâng gì khaùc hôn cuoäc soáng moät em nhoû vôùi Ngöôøi Cha Nhaân Töø, baét ñaàu töø Leã Thanh Taåy vaø tieáp tuïc trong söï phoù thaùc troïn veïn. " Neáu anh em khoâng trôû neân nhö treû em thì anh em seõ khoâng ñöôïc vaøo Nöôùc Trôøi."Ngaøy 9 thaùng 6 naêm 1895 trong ngaøy Leã Chuùa Ba Ngoâi, moät linh caûm ñoät nhieân noåi leân trong Therese: coâ phaûi taän hieán laøm vaät hy sinh toaøn thieâu cho Tình Thöông Xoùt Chuùa. Sau ñoù Therese bò beänh lao, tuy vaäy coâ ñaõ duøng hôi söùc trong hai naêm coøn laïi ñeåû daïy doã cho 5 taäp sinh vaø linh höôùng cho 2 sö huynh truyeàn giaùo moät ôû nöôùc Trung Hoa, moät ôû Phi Chaâu. Therese laïi bò kieät söùc veà beänh ñau cuoáng hoïng, tuy vaäy coâ ñaõ vaâng lôøi vieát nhöõng doøng hoài kyù cuoái cuøng. Therese ñaõ vieát: coâ ngôïi ca Tình Thöông Xoùt Chuùa trong cuoäc soáng ngaén nguûi cuûa coâ. Coâ ñaõ caàu nguyeän raèng:" seõ laøm ñieàu toát cho traùi ñaát sau khi coâ cheát, cho tôùi ngaøy taän theá". Coâ ñaõ khieâm nhöôïng tieân tri raèng söù maïng cuûa coâ sau khi cheát laø höôùng daãn Linh Ñaïo Nhoû cho caùc linh hoàn. Coâ qua ñôøi ngaøy 30 thaùng 9 nam 1897. Coâ ñaõ vieát raèng coâ muoán trôû neân: moät linh muïc, moät phoù teá, moät tieán syõ Hoäi Thaùnh, moät nhaø truyeàn giaùo, moät ngöôøi töû ñaïo" coù nghóa laø coâ muoán taát caû. Moät naêm sau khi coâ qua ñôøi, cuoán saùch Moät Taâm Hoàn, trích ñoaïn nhöõng baøi vieát cuûa Therese ñöôïc phaùt haønh. Therese ñaõ ñöôïc phong Thaùnh ngaøy 17 thaùng 5 naêm 1925.
NHÖÕNG TÖ TÖÔÛNG CUÛA THAÙNH TEÂ-REÂ-SA trích trong saùch Moät Taâm Hoàn Linh Ñaïo Nhoû laø gì? ùø Ñoù laø phöông caùch daâng mình treû thô, phöông caùch cuûa moät em beù naèm trong voøng tay cuûa cha mình, em nguû vaø khoâng sôï gì caû. It is the way of child-like self-surrender, the way of a child who sleeps, afraid of nothing, in its father's arms. Ñoù laø linh ñaïo treû thô, phöông caùch cuûa tin caäy vaø hoaøn toaøn phoù thaùc. It's the way of spiritual chilhood, it's the way of confidence and total abandon. Ñeå ôû trong tình traïng treû thô: Ñoù laø nhaän ra söï hö voâ, taàm thöôøng cuûa chuùng ta, troâng mong moïi söï nôi Chuùa nhö moät em beù kyø voïng moïi söï töø ngöôøi cha cuûa em. "Remaining a little child before God": It is to regcognize our nothingness, to expect everything from God as a little child expects everything from its father. Tình yeâu töï noù phaûi chöùng minh baèng vieäc laøm, em chöùng minh tình yeâu cuûa em baèng caùch naøo?... Em coù theå chöùng minh tình yeâu cuûa em baèng raéc nhöõng boâng hoa, nghóa laø, khoâng ñeå buoâng troâi moät dòp hy sinh nhoû nhoi naøo, moät aùnh maét nhìn naøo, moät lôøi noùi naøo; baèng caùch laøm lôïi trong nhöõng haønh ñoäng nhoû nhaát, baèng vieäc laøm nhöõng ñieàu aáy vì tình yeâu. Love proves itself by deeds, and how I prove mine?... I can prove my love only by scattering flowers, that is to say, by never slip a single sacrifice, a single glance, a single word; by making profit of the very smallest actions, by doing them for love. Ñeå trôû neân ngöôøi cuûa Chuùa, ngöôøi ta phaûi trôû neân nhoû beù, beù nhö moät gòot söông! To be His, one must be small, small as a drop of dew! Chuùng ta soáng trong thôøi ñaïi cuûa nhöõng phaùt minh, nhöõng ngööôøi giaàu coù khoâng phaûi chòu khoù khaên leo nhöõng baäc thang, hoï ñi thang maùy. Ñoù laø ñieàu em phaûi tìm kieám, tìm moät thanh maùy ñöa em leân thaúng tôùi Chuùa Gieâ-Su, bôûi vì em quaù nhoû beù ñeå leo nhöõng baäc thang doác cuûa söï toaøn thieän...Ñaây laø ñieàu em ñaõ tìm thaáy: "Caùc ngöôi seõ ñöôïc nuoâi baèng söõa meï, ñöôïc boàng aüm beân hoâng, naâng niu treân ñaàu goái. Nhö meï hieàn an uûi con thô, Ta seõ an uûi caùc ngöôi nhö vaäy". ( Saùch I-sai-a 66:12,13. Baûn dòch do Noùm Phieân Dòch Caùc Giôø Kinh Phuïng Vuï)We live in the age of inventions now, and the wealthy no longer have to take the trouble to climb the stairs; they take the elevator. That is what I must find, an elevator to take me straight up to Jesus, because I am too little to climb the steep stairway of perfection. This is what I found: " You shall be carried at the breast and upon the knees; as one whom the mother caresseth, so I will comfort you". ( Isaiah 66:12,13.) Chuùng ta haõy naém tay nhau chaïy xuoáng choã cuoái cuøng, khoâng ai coøn tranh chaáp vôùi chuùng ta nöõa. Let us take each other's hand and run to the last place, no one will dispute with us. . Nöõ tu Maria Thaùnh Theå muoán ñoát nhöõng ngoïn neán cho cuoäc röôùc, chò khoâng coù hoäp queït; tuy vaäy, thaáy moät ngoïn ñeøn nhoû chaùy tröôùc di haøi caùc Thaùnh, chò böôùc tôùi gaàn. Hôõi ôi, ngoïn löûa ñaõ gaàn taét, chæ coøn moät ñoám saùng yeáu ôt treân baác ñen. Chò ñaõ thaønh coâng chaâm ngoïn neán treân aùnh saùnh yeáu ôùt aáy, vaø vôùi ngoïn neán naøy, chò ñaõ thaép nhöõng ngoïn neán khaùc cuûa coäng ñoàng nöõ tu. Nhö vaäy ngoïn ñeøn nhoû gaàn taøn, ñeán phieân cuûa noù, ñaõ coù theå khôi neân nguoàn voâ bieân cuûa nhöõng ngöôøi khaùc vaø ngay caû coù theå thaép saùng toaøn theå vuõ truï. Tuy theá, moät ngoïn ñeøn nhoû luoân luoân laø nguyeân nhaân ñaà tieân cuûa taát caû aùnh saùng naøy. Laøm sao nhöõng ngoïn löûa ñeïp ñeõ coù theå hueânh hoang laø ñaõ gaây neân aùnh saùng naøy, khi maø chính chuùng ñaõ ñöôïc thaép neân töø moät tia löûa nhoû nhö theá?Sister Marie of the Eucharist wanted to light the candles for a procession; she had no matches ; however, seeing the little lamp which was burning in front of the relics, she approached it. Alas, it was half out,; there remained only a feeble glimmer on its blackened wick. She succeeded in lightning her candle from it, and with this candle, she lighted those of the whole community. It was, therefore, the half-extinguished little lamp which had produces all these flames which, in their turn, could produce the infinity of others and even light the whole universe. Nevertheless, it was always be the little lamp which would be first cause of all this light. How could the beautiful flames boast of having produce this fire, when they themselves were lighted with such a small spark?
Ñöôøng loái cuûa em laø ñaày tin caäy vaø yeâu thöông. Em khoâng hieåu ngöôøi ta laïi coù theå sôï moät ngöôøi baïn quùa dòu daøng nhö theá. My way is all of trust of and love. I don't understand souls who fear so tender a friend. Em chæ caàn lieác vaøo Phuùc AÂm, laäp töùc höông thôm cuûa cuoäc ñôøi Chuùa Gieâ-Su ñaõ tôùi vôùi em, vaø em bieát phaûi chaïy veà höôùng naøo; tôùi choã thaáp nhaát, khoâng phaûi choã cao nhaát! I have only to glance at the Gospels; at once the fragrance from the life of Jesus reaches me, and I know which way to run; to the lowest, not to highest place! Em ñoan chaéc vôùi chò raèng Thieân Chuùa coøn dòu daøng töû teá hôn laø chò töôûng. Ngöôøi haøi loøng vôùi moät caùi nhìn, moät tieáng thôû daøi cuûa tình yeâu... Em nhaän ra raèng ngöôøi ta chæ caàn laøm nhö vaäy ñeå chinh phuïc ñöôïc traùi tim Chuùa Gieâ-Su. Haõy ñeå yù moät em nhoû laøm phaät loøng meï cuûa em baêng noåi côn giaän döõ hoaëc khoâng nghe lôøi meï em, neáu em hôøn doãi trong moät goùc vaø heùt leân vì sôï bò tröøng phaït, meï em chaéc chaén laø khoâng tha loãi cho em. Nhöng neáu em chaïy tôùi vôùi meï giang roäng tay, mæm cöôøi vaø noùi" Haõy hoân con ñi, con khoâng laøm vieäc aáy nöõa", chaéc chaén raèng meï em seõ oâm chaët em vaøo loøng, queân haún taát caû nhöõng vieäc em ñaõ laøm. I assure you that God is even kinder than you think. He is satisfied with a look, a sigh of love... I have realized that all one has to do is taken Jesus by the heart. Consider a small child who has displeased his mother , by flying into a rage or perhaps disobeying her; if he sulk in a corner and screams in fear of punishment, certainly his mother will not forgive his fault. But he comes to her with outstretched arms, smiling and saying:" Kiss me, I don't do it again", surely his mother will immediately press him tenderly to the heart, forgiving all he has done.
Khoâng ai coù theå laøm em sôï nöõa, bôûi vì em bieát tin ôû nhöõng gì veà loøng thöông xoùt vaø yeâu thöông cuûa Thieân Chuùa. Em bieát raèng chæ trong moät chôùp maét taát caû haøng ngaøn toäi loãi seõ ñöôïc thieâu ñoát nhö moät gòot nöôùc raûy vaøo ngoïn löûa ñang röïc chaùy. No one can make me frighten any more, because I know what to believe about His mercy and love; I know that in a twinkling of an eye all those thousands of sin would be consumed as a drop of water cast into a blazing fire. Vui söôùng bieát bao khi nhôù laïi raèng Thieân Chuùa cuûa chuùng ta thaät coâng minh, raèng Ngöôøi dung thöù taát caû nhöõng khuyeát ñieåm cuûa chuùng ta, vaø bieát thaät roõ laø chuùng ta yeáu ñuoái ra sao. Em coøn phaûi sôï gì nöõa? Chaéc chaén raèng Thieân Chuùa cuûa söï coâng minh voâ bôø beán , Ngöôøi ñaõ tha thöù cho Ñöùa Con Hoang Ñaøng vôùi loøng thöông xoùt nhö theá, chaéc chaén seõ coâng minh vôùi em keû ñaõ "luoân luoân ôû vôùi Ngöôøi"?( Luca 15:31 ) What joy to remember that our Lord is Just; that He makes allowances for all our shortcomings, and knows full well how weak we are. What have I to fear then? Surely the God of infinite justice who pardons the Prodigal Son with such mercy will be just with me" who am always with him'? ( Luke 15:31) |
|